首页 资讯 正文

2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿

体育正文 74 0

2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿

2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿

6月(yuè)17日,中国作家协会发布《2024中国网络文学(wǎngluòwénxué)(wénxué)蓝皮书》(以下简称《蓝皮书》)。《蓝皮书》显示,2024年,网络文学用户规模达5.75亿,占网民规模的51.9%,成为最具全民性特征的文学样式(yàngshì)。

据悉,2024年,网络文学行业月活跃用户约(yuē)(yuē)1.36亿。具体来看,读者性别分布较均衡,男女比例接近。年龄结构多元,核心阅读群体为26—45岁读者,约占(zhàn)全部读者的50%;“00后”年轻读者占比近(bǐjìn)25%;45—60岁读者约占15%,中年读者比重(bǐzhòng)持续上升;60岁以上的阅读群体明显(míngxiǎn)扩大,占全部读者比重已超10%。

值得注意的是(shì),《蓝皮书》指出,据全国50家重点网络文学平台(píngtái)数据统计,2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿,新增注册(zhùcè)用户3000万人,新增海外本土(běntǔ)作者12万人,新增海外本土创作作品50万部。

据《蓝皮书》,2024年,网络文学营收规模约440亿。中国网络文学在亚洲的读者量最大,约占全球读者总数的八成(bāchéng),市场份额占全球的五成以上。北美是中国网文拓展海外市场的重点地区(dìqū),市场规模约占全球的三成。其他地区也有(yǒu)较大拓展空间(kōngjiān)。

目前(mùqián)来看,中国网络文学已经成为世界性的(de)文化现象。据悉,多部(bù)网络文学精品(jīngpǐn)入藏海外著名图书馆。继2022年16部作品首次被大英图书馆收录后,2024年度《诡秘之主》《我们生活在(zài)南京》等10部作品再度入藏大英图书馆。同时,网络文学IP改编剧目被称为C-Drama风靡全球。例如,《田耕记》在爱奇艺泰国站、日本(rìběn)站登顶;《与凤行》在全球180多个国家与地区播出;《庆余年2》通过迪士尼(díshìní)实现全球同步发行,并成为平台上播放热度最高的中国大陆(dàlù)电视剧。

另外,新技术正在赋能中国网络文学多语种(duōyǔzhǒng)传播。《蓝皮书(lánpíshū)》显示,在AI助力下,截至2024年底,起点国际(WebNovel)年新增出海AI翻译作品3200部,占中文翻译作品总量近50%,网站畅销榜前(bǎngqián)100的作品中,AI翻译作品占比约40%,覆盖多个语种,年度AI翻译的非英语作品收入增长超过350%,东亚地区也由此(yóucǐ)连续两年超越(chāoyuè)北美,成为网文出海的首要目的地。随着小语种模型训练更加(gèngjiā)充分,规模化、多语种的出海格局(géjú)正在形成。

中国(zhōngguó)电子商务专家服务中心副主任郭涛对北京(běijīng)商报记者表示,当前,中国网络文学(wǎngluòwénxué)出海已进入“本土化(huà)深耕”阶段,呈现出生产全球化、技术驱动化、IP产业链化三大特征。未来,将呈现出智能化、生态化、规则化三大趋势。随着中国网文在全球话语权提升,将逐步建立内容分级(fēnjí)、版权(bǎnquán)交易等国际标准,推动从“产品出海”向“文化标准出海”跃迁。

不过,《蓝皮书》也指出,中国网络文学出海(chūhǎi)仍有痛点,还存在(cúnzài)出海区域分布不均,目前,欧洲、拉美、中东、非洲(fēizhōu)等地区未能有效覆盖;出海作品(zuòpǐn)缺乏精准投放,未能与对象国文化、民俗等有机适配,影响作品传播效果;出海题材相对单一;海外竞争加剧等问题。

“针对区域(qūyù)不均,需(xū)构建‘分层运营体系’,对欧美成熟市场强化IP深度开发,对东南亚、拉美等新兴市场侧重内容(nèiróng)适配;针对精准投放,可利用大数据分析用户偏好,结合TikTok等平台实现‘社交+内容’精准触达;针对题材单一,需建立多元创作扶持(fúchí)机制,鼓励科幻、现实主义等题材出海;面对海外竞争,应(yīng)提升内容原创性(yuánchuàngxìng),同时通过版权保护联盟维护中国网文国际竞争力。”郭涛说。

北京商报(shāngbào)记者 卢扬 程靓

2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~